Ni-savev :: Ⲛⲓⲥⲁⲃⲉⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲒⲥⲣⲁⲏⲗ :: لحن نيسافيف

English
Coptic
Arabic
Font:

All the wise men of Israel, who craft threads of gold, make a garment of Aaron according to the honor of the priesthood of,

Ⲛⲓⲥⲁⲃⲉⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲒⲥⲣⲁⲏⲗ: ⲛⲏⲉ̀ⲧⲉ̀ⲣϩⲱⲃ ⲉ̀ⲛⲓⲕⲁⲡ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ: ⲙⲁⲑⲁⲙⲓⲟ ⲛ̀ⲟⲩϣ̀ⲑⲏⲛ ⲛ̀Ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲡ̀ⲧⲁⲓⲟ ⲛ̀ϯⲙⲉⲧⲟ̀ⲩⲏ̀ⲃ:

يا كل حكماء اسرائيل صناع خيوط الذهب، اصنعوا ثوباً هارونيا لائقا بكرامة كهنوت،

our honored father, the high priest, Pope Abba (Tawadros), the beloved of Christ.

ⲙ̀ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ ⲛ̀ⲁ̀ⲣⲭⲓⲉ̀ⲣⲉⲩⲥ ⲡⲁⲡⲁ ⲁⲃⲃⲁ (Ⲑⲉⲟ̀ⲇⲟⲣⲟⲥ): ⲡⲓⲙⲉⲛⲣⲓⲧ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ.

أبينا المكرم رئيس الكهنة البابا (تواضروس)، حبيب المسيح.

Coptic-English:
Ni-savev ti-roo ente Pi-esraeel, ni-eterhob e-ni-kab ennob, ma-thameio eno-esh-ten ente A-aron, kata eptaio enti-met-oweb,

 

 

Empeniot et-taiot en-arshi-erevs papa Avva (Shenouda), pi-minreet ente Pi-khrestos.