Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

Remnkemi

About

Username
Remnkemi
Joined
Visits
2,067
Last Active
Roles
Global Moderator

Comments

  • Kephas and imikhail, Sorry I didn't reply before. While I really like your spiritual interpretation of this angelic hierarchy of Michael, Gabriel and Raphael, and it's relation to the Trinity, I have one big problem with it. It is not found in th…
  • Ophadece, Thanks for your reply. Your examples have made me reevaluate my "fixation" on the definite article. I just want to add a few comments. The closest English equivalent of annexion is the genitive noun case. But genitive doesn't exclusively …
  • Mina, I've been looking for some good examples of Unicode websites for you. I came upon a weird discovery. Unicode is not displayed correctly in Internet Explorer 9. There's boxes everywhere. But if I open the same site in Chrome, the website works…
  • imikhail, thanks for the correction. I meant to say that "I think the correct valid answer to to mabsoota's request in standard Coptic is ourompi `mberi `nnoufri." Ophadece, An annexion is a combination of 2 nouns that shows possession using the co…
  • [quote author=copticyouth86 link=topic=12337.msg144844#msg144844 date=1316308546]some homosexuals who see it as the church do and try to change or alter their sexuality, some know that this is very most probably futile and just abstain from same-sex…
  • servant33, Mabsoota asked how to say "Happy New Year" in Coptic. That's where the controversy is. The short answer to how to say "Happy New Year": The common expressions is noufri sai which is technically "happy feast". The closest not-so-common…
  • Ophadece, it is I who was posting. I'll try to be more clear. I've been doing some more research. The expressions you described are actually elliptical phrases. An ellipsis in linguistics is an ommission of one or more words that would be otherwise…
  • Ophadece, Thanks for the correction. But it reinforces my argument. أسعد الله نهاركم is an entire sentence with a verb, a subject, and an object. noufri `ehoou has no verb and no subject. It is simply an adjectival phrase with a meaning closer to  …
  • [quote author=minatasgeel link=topic=12329.msg144671#msg144671 date=1315952054] i am not into unicode yet because i don't think it's perfected yet. when i say that, i imply that mikesl would think so to. i do want to much added the name of the font…
  • [quote author=imikhail link=topic=12341.msg144658#msg144658 date=1315942899] “Nafr” is not “nofry”.[/quote] And noufri is not noufi. They are two different words. They may both be etymologically derived from nfr, but they are not the same. They may …
  • imikhail, I'm not so sure the aim of this thread is to make the Coptic community more "acceptable" to homosexuality rather than to make the Coptic community more "acceptable" to Christians struggling with homosexuality. I maybe wrong but I don't thi…
  • imikhail, Your first link didn't work. I would like to comment on comparing Coptic to Ancient Egyptian. Although they are genetically related, they are not identical. And while nfr might be used like nofri shai, it doesn't substantiate the use of n…
  • I think both Unworthy and imikhail are saying the same thing but in different ways. Both agree that the Church will not change her view on homosexuality to accomodate and proselytize people. The argument is how do we treat these people who want to …
  • Ophadece, I did some research on noufri sai and noufri rompi `mberi. According to Dr Kama Isaac, former dean of Dept of Coptic language at the Institute of Coptic Studies, he doesn't accept noufri sai. He claims, and I completely agree, that the ph…
  • [quote author=copticyouth86 link=topic=12337.msg144626#msg144626 date=1315900760] No one is arguing that sexual behavior is not controllable.[/quote] Up to here you're correct. All behavior is learned and all behavior can be controlled to varying de…
  • The graphic user interface was never the problem. I do like how it looks but it doesn't matter if spam continues. I hope this update takes care of the spam.
  • There is a big difference between the Orthodox concept of absolution of the dead and purgatory. In purgatory, there is a purification process after death. In the absolution of the dead, there is a absolution before death that is declared for the dep…
  • [quote author=peter_saad link=topic=12251.msg144053#msg144053 date=1314911340] Forgive me, but I feel like I am the only servant who actually comes to the liturgy, and cares about church. [/quote] This is not directed at any one person. Forgive m…
  • [quote author=geomike link=topic=12329.msg144475#msg144475 date=1315721935] Remenkimi, don't worry about ur identity being stolen or ur email (unless it is public) or ur password. Login info and such is server sided meaning that even if somebody did…
  • Agreed. The admins have already spent time "filtering" what they perceived as un-Christian behavior in certain topics. It doesn't make sense to filter messages and ignore the fact that this site is turning into a spam, un-Christian commericialized…
  • I've been doing some research and I found a few interesting facts about Neyrouz, leap years and calendars. 1. Neyrouz is confabulation of the Ancient Egyptian feast of Ni-Yarouou and the Persian Feast of Nowruz. Ni-Yarouou (niiarwou in Coptic whic…
  • [quote author=ophadece link=topic=12184.msg144319#msg144319 date=1315378946] [color=navy]DEar Remenkimi, So "au revoirs", and "ciaos" are authentic English? No they are French words. I might consider their English…
  • [quote author=ophadece link=topic=12184.msg144292#msg144292 date=1315341769] Dear imikhail, They are not Arabic words strictly speaking. They CANNOT be called "authentic" Arabic words... that's my argument... I hope that is clear... Oujai qen `P[C […
  • So if awashy or ebsaleyat are not Arabic and they are not Coptic, then what language are they?
  • I will discuss the validity of theory #2 later. But let me ask you this. Is awashy an authentic Arabic word? Is abselayat an authentic Arabic word? Or is the authentic Arabic word "salawat" or "nasheed"?
  • There are some differences, piouro is different than [ourw. It's not just the definite article. They are 2 different nouns. I have seen both pipar;enoc and ]par;enoc but this seems to be a deviation from standard Bohairic grammar. In all other noun…
  • No you're mixing up my two theories. Theory #1 Shere is a Greek loan word and it has been assimilated long enough into Coptic that it can be considered "authentic" Coptic. Nishere is a neologism and it hasn't been assimilated yet so it can't be con…
  • [quote author=ophadece link=topic=12243.msg144236#msg144236 date=1315250325] Dear KIMO MAXIMUS, As Remenkimi explained, the word in Arabic means different things to English. He pointed out one translation with explanation. However, I don't know why …
  • [quote author=ophadece link=topic=12184.msg144118#msg144118 date=1314969536] Dear Remenkimi, When a word starts off being borrowed from another language, and get "integrated" into another, they are said to be loanwords, and still authentic. Takes th…
  • [quote author=imikhail link=topic=12175.msg144219#msg144219 date=1315186013] Who mentioned attack but you? Read my comment carefully  ..  Here it is with emphasis: Hope you treat those who may disagree with you with the same respect and decency. I a…